September 14, 2006

印度烤餅的點滴回憶

mars【另一個國度】李園清真小吃一文的回應裡說:「我也愛吃印度菜,以前溫哥華的印度人多,我的印度同學家就有開餐館的。看阿餅介紹,又想起那段日子。」

我也有屬於我的印度烤餅的回憶呵,還有其它,全寫在這篇舊作2001美國行《電影篇》裡了。

幾乎是一字不改的貼過來,紀念我的舊時歲月和書寫。

0
去年年底在美國渡假時,每天睡到自然醒。醒來後,先吃一頓豐盛的早餐,然後跟著錄影帶做一個小時的有氧運動。往往做到氣喘噓噓,躺在地上一動也不動,直到盡興了,才去洗澡。洗完澡,打開電視,如果有有趣的脫口秀,就看上一段,看美國人的眾生百態;不然就打開美國友人家的錄影帶收藏櫃,從卡通、經典名片、看到好萊塢熱門片子,有什麼就看什麼。

看最多的是茱莉亞蘿伯滋的片子,我猜她是美國友人媽媽的最愛。所以一個假期下來,我幾乎看遍了所有茱莉亞的作品,包括最早期的「麻雀變鳳凰」、和休葛蘭合作,在英國拍攝的「新娘百分百」、在芝加哥取景的「新娘不是我」、睽違多年再度和李察基爾合作的「落跑新娘」、以及問鼎奧斯卡影后的「永不妥協」。

一部一部看下來,不僅看到這幾年時光的流逝、潮流的轉變;歲月,畢竟也在茱莉亞的身上留下了痕跡。

1
「麻雀變鳳凰」裡,她是這麼的青春燦爛、帶點野性,年輕的胴體在鏡頭下,展露無遺。

2
「新娘百分百」裡,不僅茱莉亞下塌的The Ritz Hotel讓我一再倒帶,更貪婪的盯著畫面裡倫敦每個熟悉的街景,不肯放過任何一個鏡頭。片中休葛蘭三不五時就出現在Noting Hill的街上晃盪一番。啊~那是我的Noting Hill!當年每週要報到至少一次的地方、和休葛蘭一樣,即使閒晃都很過癮的大街。

一堆印度人中東人開的紀念品店、雜貨店、書報攤、夾雜著大大小小的Hotel、各國料理餐廳......那是屬於92年的回憶:習慣在晃完一圈後,一定在書報攤買一份「星島日報」,看看偶而會出現的台灣新聞(當年還沒有網路這回事),然後去有名的印度餐廳Khan's吃一頓豐盛的印度料理:通常是一份主食(咖哩、Masala、或者Chicken Tikka),一份印度麵餅(Naan),一杯檸檬汽水。回家之前,一定繞路去買一條法國棍子麵包帶回家當乾糧。

想起Noting Hill,想起我的青春歲月。

「新娘百分百」裡,看似荒謬的劇情,又何嘗不是世間男女的縮影?女主角茱莉亞在過盡千帆後,又回到在Noting Hill街上的那家小書店,為的只是告訴男主角休葛蘭:

See if you could like me again.
你是否能再一次喜歡我呢?

The fame thing isn't really real, you know.
你知道,名利這回事,本來就是虛幻的。

Don't forget I'm also just a girl standing in front of a boy asking him to love her.
不要忘了,我也只是一個女孩、一個站在一個男孩面前,請他愛她的女孩。

3
「新娘不是我」當初在台灣上演時,同行觀片的還有一個英國同事及他的女友。也許我應該說“前女友”,她現在已遠嫁新加坡。去年回來時,拖著兩個混血小孩和一個菲佣同行。我們碰面吃飯,感覺彷如隔世。

記得那時看完走出戲院,大家在車水馬龍的汀州路上的小店喝咖啡,各自若有所思。她照例,又對我抱怨她的男友:對未來的一無打算。我笑笑:打算,無所謂吧。人生,總是充滿了意外與未知。就像片裡,不到最後一分鐘,誰又知道男主角會娶誰呢?

日劇裡,總是鼓勵男女主角:愛,就是坦白說出自己的感受。

感情或關係陷入膠著狀態時,又豈只是告訴他:我愛你,那麼簡單的、就可以解決的呢。

George還好不是異性戀,否則又陷入靠男人來救贖的老套。

George是同性戀,是否又意味著:女人,終於毌需要男人的救贖?亦或證明:女人畢竟是虛榮的、或是自欺欺人的?

4
2001年年底,我在威斯康辛看茱莉亞蘿伯滋,是以為記。


SunnyPie
9.14.2006


※本文原刊於PChome個人新聞台陽光派報:2002-02-28 22:33:29


Counter Stats
divorce
divorce Counter

將這篇文章收作書籤: 收入MyShare 收入HemiDemi Fiigo 收入Baidu 收入Google Bookmarks 收入Yahoo! My Web 收入PChome 收入Del.icio.us 收入Digg 收入technorati furl 收入其他更多書籤
這個按紐告訴你如何在你的網誌安裝類似↑的書籤按紐:如何在你的網誌安裝書籤按紐
By sunnypie 迴響 (10) | 英國英國 , 美味關係 , 舊情綿綿 | 引用 | 網址

訪客針對此文的回應(Comments)
(最新的在最下面,頭香在最上面。想說點什麼嗎?請往下移。)

沒什麼關係的事情

不過新娘百分百好看到我連續兩天進了兩次電影院看

之後覺得好看的是愛是您愛是我
(而且要無修剪版)

發表於 September 14, 2006 2:51 AM

我記得在麻雀變鳳凰裡那個「年輕胴體」的特寫,是由別人代打的喔~

應該在閉關的Zoe 發表於 September 14, 2006 6:31 AM

姑且不論那個『年輕胴體』是不是他本人
但是越看蘿蔔絲的片就發現
他越來越瘦
麻雀變鳳凰的時候還是比較飽滿的身材
看到新娘百分百時已經瘦了一大圈
到了瞞天過海更是顴骨突出
女明星真可憐,為了上鏡頭都要一瘦再瘦
>.姑且不論那個『年輕胴體』是不是他本人
但是越看蘿蔔絲的片就發現
他越來越瘦
麻雀變鳳凰的時候還是比較飽滿的身材
看到新娘百分百時已經瘦了一大圈
到了瞞天過海更是顴骨突出
女明星真可憐,為了上鏡頭都要一瘦再瘦
>.
而且偷偷說,我覺得他後期有整形啦
粉絲不要打我

Feli 發表於 September 14, 2006 8:55 AM

你提到的片子我也都很喜歡呢,尤其新娘百分百這樣帶著英國情調的片子,我也會盯著裡面的景色,回想屬於自己的倫敦.

最近發了宏願,想趁春節期間去趟倫敦,要知道過年機票加價漲的可怕,所以最近開始節儉囉!

由 Shampoo 發表於 September 14, 2006 6:15 PM

丸子
我不知道"愛是您愛是我(Love actually)"還有不同的版本
那我怎麼知道我在電影院看的倒底是不是完整版?
我猜電影院的應是剪過的?

如果我沒記錯
"愛"是休葛蘭那系列叫好又叫座包括"新娘百分百"在內的愛情文藝片的編劇首次執導演筒的作品
很多喬段很感人
但串在一起後
不知為什麼
還是不能做到完全不落俗套
相較之下
我比較喜歡"非關男孩(about a boy)"多一些
雖然可能不能如此相提並論
不過我很喜歡"愛"片的插曲, both sides now
這裡可以聽到一小段
我記得我寫過這首歌...
我猜是在我那毀掉了的麥諾地時期>.<

Zoe

真的嗎?
可是那時茱莉亞蘿蔔茲不是還很小牌
就已經可以有替身了?

Feli
看來女明星真的很辛苦
完全是在違反生物自然進化也
有沒有整型我不知道
我只知道
就算有整,不管怎麼整
好像還是比不上當年的青春無限好也

shampoo
妳妳妳
又要遠遊了

阿餅 發表於 September 14, 2006 10:12 PM

阿餅阿餅
下週23日有空嗎?
想約那天吃飯耶(晚上)
我跟可晴上完麵包課後
想約那天跟小米一起吃飯
不知道阿餅那天有沒有空呢?

siki 發表於 September 15, 2006 3:54 PM

阿餅阿
剛剛有人跑到我家來鬧
我才想起來
之前,我們是因為"瑪德蓮"蛋糕的事而結緣

那篇我暫時先收起來了
過一陣子我會再重新整理喔
不是就此了結束喔

總之,我要先感謝你
我家書呆不該將"中式發粉類的黑糖糕",跟打發的海綿蛋糕歸一類
不過,我家書呆寫那篇的用意,主要是想說 : 不該將海綿蛋糕和pan cake歸成一類
不知道你的看法如何?

等我重整再貼出來,到時也請你來指教喔

發表於 September 15, 2006 5:56 PM

因為最近都沒有字味房的戲份拉
所以我才忘了這件事說

發表於 September 15, 2006 5:57 PM


一時糊塗,我果然不是烘焙這行的

是pate a cake(4分4蛋糕),不是pan cake
呵呵

發表於 September 15, 2006 5:59 PM

siki
用悄悄話回到妳版上嘍^^


那篇"瑪德蕾妮"喔
我只是提出不同的看法
其中一個關鍵是:我看過一些書用"cake-like cookie"來形容瑪德蕾妮,猜想這是為什麼書呆看到的那本書會說瑪德蕾妮像蛋糕
如此而已

而書呆的重點在於認為不該把海綿蛋糕和pate a cake(4分4蛋糕)歸成一類
和我說的其實並不衝突
只是分類更細,更專業而已

別說砍我的留言
版主只是把自己的文章收起來
我不會在意的
當然也期待那篇文章從見天日的一天^^

由 阿餅 發表於 September 17, 2006 12:36 PM


我有話要說(Post a Comment)








記住我的資訊,下次留言就不用再寫一次(Remember Me)


同步預覽(打個字,看看現在是怎樣?)↓↓↓


By @ August 24, 2010 9:01 PM



◎不要用半形的"<"符號,語法作用的關係,後面的留言會消失不見;全形的"<"倒無妨。
◎系統關係,若留言送出後未出現在大廳或文章回應欄裡,不需急著再留一次,稍等一下或多按幾次 [重整] 即可。
◎這裡只支援 [粗體字] 和 [超連結] 兩個html的語法。
◎[粗體字] 語法:<b>文字內容</b>
◎[超連結] 語法:請愛用下方的 [連結語法自動合成魔法]↓↓↓




◎連結語法自動合成魔法區◎
輸入欲具備連結效果的文字:
輸入你想連過去的網站連結:
將連結網站開在新視窗
 

魔法成果:
◎將魔法成果複製後貼在你的留言裡即可。
◎也可利用快速指令:Ctrl+A=全選;Ctrl+C=複製;Ctrl+V=貼上。
回到大廳 (Home)