February 8, 2007

【覆喵喵】奈潔拉和英文閱讀

給喵喵的這篇留言回覆打啊打的,轉念間就決定把它拉到大廳啦。

老話一句
還是鼓勵妳多看一些英文食譜
(((妳都敗了這麼多呀)))

我常覺得要藉由閱讀來提升英文能力
不見得要勉強自己讀什麼世界古典文學名著
(用了"勉強"兩字指的是如果妳對文學不感興趣;如果妳本來就熱愛文學那就另當別論。)

重點是要讀自己熟悉的,感興趣的
這樣才會持之以恆啊

妳的英文不是問題
而且即使一開始小有問題
讀多了功力自然會精進
越讀也就越順手嘍

另一個重點是我總覺得
要玩烘焙嘛
就多接觸點西方的作品
畢竟那是發源地(不要跟我爭辨烘焙源自中東或亞洲什麼^^)
輾轉接收二手,甚至三手資訊實在滿足不了我啦^^
就好像如果一個外國人想學華人料理
去和日本人學比較好還是華人? (想學日式中華料理當然又另當別論)

這幾天在讀妳借我的奈潔拉的How to be a domestic goddess(註)的參考書目
赫然發現餅很喜歡的蘿莉柯文的Home Cooking也名列其中!

再思及蘿莉柯文談自己如何受依莉莎白大衛的啟發和影響
Delia Smith也一再談及自己少女時代如何狂讀依莉莎白大衛的作品...
這讓我想到
國內的有些食譜作者卻很少這麼做...
即使明眼人一看就知
那食譜來自何方^^
不過這也不是台灣人的專利
前一陣子在網路看到美國最近在流傳一份號稱由某知名麵包店師傅自己研發出來超簡單絕不失敗的麵包食譜
我一看忍不住嘀咕:那根本是蘿莉柯文那份食譜的翻版!

扯這麼多還沒提到重點~"~

奈潔拉是個才華洋溢的人(當然也是美女^^)
她的文筆真的是行雲流水的簡潔有趣
一讀就會上癮
絕對值得一試!


SunnyPie
2/8/2007


註:這下大家知道餅很喜歡的家事女神,英文書名:The Undomestic Goddess靈感源自何方了吧。我其實很後知後覺,直到看到Grace寫的這篇才恍然大悟。


Counter Stats
graduate jobs
graduate jobs Counter

將這篇文章收作書籤: 收入MyShare 收入HemiDemi Fiigo 收入Baidu 收入Google Bookmarks 收入Yahoo! My Web 收入PChome 收入Del.icio.us 收入Digg 收入technorati furl 收入其他更多書籤
這個按紐告訴你如何在你的網誌安裝類似↑的書籤按紐:如何在你的網誌安裝書籤按紐
By sunnypie 迴響 (8) | 夷人嚼舌 , 漫遊筆記 | 引用 | 網址

訪客針對此文的回應(Comments)
(最新的在最下面,頭香在最上面。想說點什麼嗎?請往下移。)

上次看到奈潔拉教人做巧克力甜點的節目
真是有些嚇壞我了
雖然常聽人家說巧克力甜點的熱量有多高
但是看她一條條奶油和一杯杯白糖毫不手軟往鍋子裏面加
我全身的肥肉都開始顫抖起來

馬小薯 發表於 February 9, 2007 6:03 PM

馬小薯
有時候美食與健康就是無法兼顧吧

英國的甜點油脂和糖的用量真的很驚人
也因此味道是無比的豐腴
我想在甜點上我已病入膏肓
沒救了
多數台灣甜點我吃來全是淡而無味
好玩的是雖然味淡
有時反而更甜膩
所以我歸納出一個怪怪理論
就是因為味淡
反而突顯了甜度
我常用國外的食譜做甜點
有時我會把糖量略減
更多時候是忠於原味的下糖(包括香蕉蛋糕, 布朗尼, 提拉米蘇和乳酪蛋糕在內)
結果幾乎沒人說過我的甜點太甜也
只說好吃好吃^^

由 阿餅 發表於 February 10, 2007 12:54 AM

Julia Child生前常說: everything in moderation
與其多吃幾塊寡糖寡油的甜點,不如少吃幾塊貨真價實的^^
像酥皮那玩意兒,不放豬油怎會好吃呢:ppp

由 dannyboy 發表於 February 10, 2007 5:32 AM

呵呵
你引Julia Child的這句話真是深得我心啊
台灣還有一位食譜作者周淑玲
她也有類似的觀點
她反對做所謂低脂的冰淇淋
於是說:
「要減肥的話,就少吃一點,不要不敢放乳脂、不敢放糖,而用人工改良劑做大殺風景的假冰淇淋來自欺欺人。」
酷吧

快過年了
好多玩烘焙的朋友都在做牛軋糖
這裡有一篇周老師的懷舊牛軋糖
很有意思

由 阿餅 發表於 February 11, 2007 12:22 AM

Hi, 之前曾在英式烘焙那裡出現過一次:p
不過今天這篇很對我的味~
實在忍不住又想回個言...

我也一直認為, 既然是甜點,
就要弄到一種好吃的甜度...
口感方面當然也要好...
不然, 甜點怎麼能稱之為像夢一般的食物呢?
要減肥的話, 正餐吃健康一點, 多運動~
可不要破壞甜點的甜蜜味覺夢幻...


ps. 不過, 有時外國食譜我照著原來的做還是會覺得太甜:p
但也只會酌量減少至我和我朋友認為最好吃的甜度~
以下這份是跟大家分享的瑞典食譜...(瑞典文)
是某位瑞典鄰居教我的...
讓我驚豔了一下, 因為我本來不愛吃有椰子粉的東西...
但沒想到處理一下後, 跟巧克力蛋糕很搭~
也希望大家會喜歡...
http://www.recepten.se/recept/kokos_tosca_kaka.html
大致翻譯如下, 在那裡大多習慣用體積來量,
所以如果不喜歡用體積做烘焙的朋友, 就抱歉啦~

蛋糕體:
4 蛋
600cc 糖
8 大匙 巧克力粉
少許的鹽
2小匙 香草糖(香草粉用1小匙就夠了)
300cc 麵粉(中低筋都可以, 風味不同)
180 g 奶油
表層裝飾
200克 椰子粉
100cc 糖漿
200cc 糖
150cc 鮮奶油(creme)
75克 奶油


烤箱預熱攝氏200度
1. 融化奶油(維持他的溫度)
2. 打發全蛋跟糖, 再加入可可粉, 鹽, 香草粉(糖), 麵拌, 最後再加入融化奶油
3. 放入長型烤盤, 烤15分鐘
4. 準備一個saucepan(可煮的鍋子), 混合椰子粉, 糖漿, 糖, 鮮奶油, 奶油, 再以小火煮5分鐘
5. 將步驟4鋪在烤完15分的蛋糕, 再放回烤箱烤10分鐘即可
6. 涼後, 可切小片放在冰箱

烤箱比較小的人, 可能要減半來做...
因為這份食譜原份量適合歐美那種大烤箱...
另外, 溫度時間可能也要控制一下...


下台一鞠躬~

由 金剛 發表於 February 13, 2007 3:39 PM

謝謝金剛捎來這麼特別的食譜(取這種網路ID令人很難忘的^^)
我沒試過這種烤一半再加料再烤的蛋糕
好像很有趣
我也不太喜歡椰子粉
不過聽你這麼說
又是瑞典鄰居教你的
一定要來試試!!!

我一點也不介意用体積來量的食譜喔
我有標示体積刻度的量杯咩^^
事實上我偏好用量杯&量匙的食譜
覺得用杯匙比較有"烹飪的感覺"
完全用重量標示的食譜太沒感覺了^^
只有不方便用量杯的食材
比方說油脂
我才會用秤
你這份食譜剛好就油脂部份是用重量計的啊
真是嘟嘟好!

甜點甜度的部份我的看法和你一樣
不甜就不叫甜點了咩
不過還是要看食譜
我也會適時&適度的修正的

由 阿餅覆金剛 發表於 February 18, 2007 11:46 PM

I love to read and buy cooking book or any book about "food" no mater in Chinese or English edition. Yeah! That's good way to learn English by reading these books, for that's easier and more interesting, at least my point of view. I love eating and of course cooking, but cooking books are only for reference, and normally I don't follow the recipe and cooking ways complated; sometimes make a bit change according to my (or my guests') taste, or just in cause I can't find the ingredients.

Reading English cooking book helped me quite a lot when I lived in Edinburgh and Providence as I had no problem to buy food in supermarket and traditional market, and it was easy for me to order meal in restaurant and food court ^_^

Food and eating are always the good subject to start conversation with people, aren't they?

由 Owl 發表於 February 28, 2007 12:20 PM

>>>Food and eating are always the good subject to start conversation with people, aren't they?

You bet! At least it's more interesting than talking about the weather, isn't it? ^^a

And I just put some of my favorite books about food on my bookshelves here. You're more than welcome to take a look. : )

由 阿餅 發表於 February 28, 2007 7:25 PM


我有話要說(Post a Comment)








記住我的資訊,下次留言就不用再寫一次(Remember Me)


同步預覽(打個字,看看現在是怎樣?)↓↓↓


By @ November 19, 2008 7:06 AM



◎不要用半形的"<"符號,語法作用的關係,後面的留言會消失不見;全形的"<"倒無妨。
◎系統關係,若留言送出後未出現在大廳或文章回應欄裡,不需急著再留一次,稍等一下或多按幾次 [重整] 即可。
◎這裡只支援 [粗體字] 和 [超連結] 兩個html的語法。
◎[粗體字] 語法:<b>文字內容</b>
◎[超連結] 語法:請愛用下方的 [連結語法自動合成魔法]↓↓↓




◎連結語法自動合成魔法區◎
輸入欲具備連結效果的文字:
輸入你想連過去的網站連結:
將連結網站開在新視窗
 

魔法成果:
◎將魔法成果複製後貼在你的留言裡即可。
◎也可利用快速指令:Ctrl+A=全選;Ctrl+C=複製;Ctrl+V=貼上。
回到大廳 (Home)