電影「練習曲」上映時,許多影評文章都繞著「有些事現在不做,一輩子都不會做了」這個句子打轉。
然而最令我難忘的卻是這一幕。
男主角因為聽障,話講得不是很清楚,被人懷疑不是台灣人時講了一句話:「我是道地的台灣人,只是話講的不好。」
我突然想起我的好朋友芭芭拉。
芭芭拉是G'day Cafe的經營者,一家主打美墨料理的餐廳。很多年前我為她草擬了英文版的菜單,寫了一系列的文章。
餐廳的佈置很簡單,並不刻意營造異國風味,但因為食物口味很道地,非常受台灣的歐美人士喜愛。許多人回國後,還會寄明信片給芭芭拉,懷念在台灣的歲月,想念G'day Cafe,那曾撫慰了多少異鄉遊子思鄉味蕾的G'day Cafe。
關於G'day Cafe的報導從來不曾少過,也曾不只一次在網路上看到關於G'day Cafe的文章。許多人從芭芭拉的外表和口音直覺反應:她應該不是台灣人吧...不少人以為她和店裡的店員們是菲律賓人。
甚至有一次,她出國回來一到桃園國際機場,排班的計程車司機開口就問她:「妳的主人呢?」
被誤以為是外勞啦。
我常常在想,台灣不過這麼大,我們竟然看不到她們的存在。芭芭拉小小的店裡,偌大的蘭嶼獨木舟一直高掛在牆上。
東明相和芭芭拉,究竟是他們話講得不好?還是我們聽不到他們的聲音?
或許需要練習傾聽的其實是我們。
SunnyPie
6/28/2007
G'day Cafe(晴西餐廳)
台北市興安街180號
(02)27175927
阿餅舊作:蘭嶼女孩的"美"食傳奇
這篇寫好藏在箱子裡一個月了。下午臨時受芭芭拉所託,接受一家電台訪問談 G'day Cafe,這才提醒了我把這篇放出來 : p
Counter Stats
counters Counter
「練習曲」裡演的最好的是「台灣」
最好看的也是「台灣」啦
一幕幕的景像看得教人激動不已
台灣這麼美啊
聽說有單位準備斥資請偶像明星拍台灣宣傳影片
真想說不要浪費錢了
直接用「練習曲」就夠了呀
之前一直進不來說
原來是換新窩了哦
那我真是後知後覺了啦
練習曲看過預告片
我在等dvd出來再去租啦
ccc~~我不適合進電影院啦
一部片總有看2-3次才會懂(有感覺:p)
啊~~我之前住興安街的時候..去吃過好幾次
記憶深刻的是,裝在鋁盆(沒看錯的話)裡的美味家庭糕點...
啊~~布朗尼冰淇淋來著吧?
還有其他...
好吃的麵....改天來去回味一下~
Fei
練習曲在電影院裡看效果好
但租回家看也好
可以反覆欣賞台灣的美呀
我準備DVD出來後收購一片在家慢慢看^^
Linda
呵呵
G'day的甜點是裝在鋁製的烤模裡啦
客人點了當場切下來
不是那種切好用塑膠膜片包好放在冰箱裡的那種
是很有家庭手工製造甜點的味道
除了不是家庭生產的(但也不是工廠大量生產的), 她的確是不折不扣的手工製品
加了香草冰淇淋的布朗尼的確好吃
Cheesecake和各種水果派也都好
還有早餐,漢堡和義大利千層麵...
通通都好吃啦^^
回想從小受的教育
我們都被急著教著要表達出我們的想法
卻忘記傾聽的重要
在電影悲情城市裡面,梁朝偉飾演的也是一個聽障青年,幾乎是不會說話的˙家人教他一句"挖洗台灣人"自保,但是228事件時期,民眾根本無法冷靜,梁朝偉雖然用力的說出這句話表明身分,卻因為咬字不清晰,還是被當成"鴨山子",狠狠的被暴民圍毆.
我也是本省籍,但是對於閩南語血統者本位主義過重,總有說不出的反感.小時候曾經因為說國語遭到飲料攤老闆拒賣豆漿,也多次在這中南部鄉下,被問:你是外省人嗎?為什麼不說台語
說到這,台語對於身心障礙者的形容實在非常無禮...
耳朵聽不到叫做臭耳人(發明這句話的人聞過嗎),眼睛看不到教青瞑(我猜是因為多半眼球顏色會有變化?),不能說話的人叫啞狗(這...真沒禮貌),貼切是貼切,但是聽起來就是沒受什麼教育,又沒有同理心的人所創造出來
對,我還因為不太會說台語被問是不是啞狗...我很想對這人說我會說國語英文,你現在能說好好的用這兩種語言唸出1到10我頭就給你,把十唸成俗的人有什麼了不起呢
不知不覺激動了起來...
由 Shampoo 發表於 August 2, 2007 6:23 PMpk2的說法有意思。有另一說是「從小我們受的教育都是說小孩有耳無嘴,乖乖聽話就是,意見那麼多幹嘛」搞了半天,我們倒底聽進了些什麼?看來是你那句良言的教學成果較佳 : )
Shampoo激動有理。我朋友芭芭拉對台語是很排斥的。她說從小太常聽到路人當面或在背後用台語稱她“番仔",氣到一輩子都不肯學台語啊。
說哪一種語言都無優劣之分,全是人們的成見罷了。
由 阿餅 發表於 August 4, 2007 12:04 AM
(最新的在最下面,頭香在最上面。想說點什麼嗎?請往下移。)