September 2, 2007

「公筷」的英文怎麼說

這是我上個月去參加外語領隊人員訓練課程時,教授「觀光術語」的老師隨堂出的有獎徵答考題之一。

「筷子」沒問題,大家都知道是chopstick(s)。此字雖然有單數形,因為筷子多半是成雙的,所以多數時候作複數形,也就是要在字尾加s。相同的例子還有麵條的noodles,很少人是一次只盛一根麵條來吃的吧。有趣的是chopstick這個字算半個英文裡的外來語:來自中文的chop+英文的stick組合而成。

同學中有人想到public chopsticks、sharing chopsticks等答案...good guess. : )

如果是public chopsticks、sharing chopsticks,仔細想其實小恐怖...那就成了不折不扣的“公筷” - 公共共同分享使用,大家輪流用這雙筷子把菜夾起來送到自己嘴裡的“公筷”了。

我一開始也想不到,而且在心裡小碎唸:英語系國家應該沒在用公筷吧,哪來「英文怎麼說?」一問。

腦袋再一轉,我想到「母匙」。

英語系國家雖然沒用「公筷」,卻有「母匙」(Serving Spoon)這玩意...Bingo!!! Serving Chopsticks這答案就出來了。

事後我去古狗,才發現原來不同地區的華語裡「母匙」也有不同的說法:有說「公羮」、亦有說「公匙」者。

比較起來我還是比較喜歡台灣的說法,「公筷」、「母匙」:多麼成雙成對啊。


SunnyPie
9.2.2007


Counter Stats
hit counters
hit counters Counter

將這篇文章收作書籤: 收入MyShare 收入HemiDemi Fiigo 收入Baidu 收入Google Bookmarks 收入Yahoo! My Web 收入PChome 收入Del.icio.us 收入Digg 收入technorati furl 收入其他更多書籤
這個按紐告訴你如何在你的網誌安裝類似↑的書籤按紐:如何在你的網誌安裝書籤按紐
By sunnypie 迴響 (11) | 夷人嚼舌 | 引用 | 網址

訪客針對此文的回應(Comments)
(最新的在最下面,頭香在最上面。想說點什麼嗎?請往下移。)

我是古狗嗎?
:X
哈哈~
對...這個我也想很久...
以前沒有很多人在意這東西, 所以沒有人知道英文該怎麼說. 但自從SARS之後, 餐廳都自動放上一對公筷, 所以也不用"叫"才有. 有時候還特別的用上別的顏色.

蛋治 發表於 September 2, 2007 2:56 PM

還是阿餅聰明
我想破了頭,也沒想出來
不過有人也提過
除非在台灣帶老外團
不然什麼時候會用得上公筷這個用詞啊@@

dannyboy 發表於 September 3, 2007 2:17 AM

又學到了一課 ^^

我是從部落格觀察的論壇看到你的
於是就過來逛逛了~~

風痕影 發表於 September 3, 2007 4:06 AM

讓我來想,也只想到和妳一樣的,Serving Chopsticks,
我一直以為「公筷」是粵語,廣東人的說法
沒想到英文的Serving Spoon,中文的說法竟然是「母匙」,好有趣

由 嘉芙 發表於 September 3, 2007 6:32 AM

蛋治
台灣也有餐廳公筷是用不同的顏色
這個很重要
不然一不小心常會吃錯
就是拿著公筷夾完菜忘了放回去繼續吃下去
等想到時還會問:公筷上哪去了
然後才被旁人恥笑:在妳手上

dannyboy
我也不知老師為何要出這題
show off? ^^
就把它想成老師想要我們對英文的用字了解多一些吧

風痕影
歡迎
也常在部落格觀察討論區看到你熱心的幫忙解答各種問題
稍後再去你家

嘉芙
我不知是誰先開始用公筷也
香港人? 台灣人?
我們一直用母匙就是
這名詞大約是和公筷一起問世
有記憶已來這四個字經常連用

由 阿餅 發表於 September 3, 2007 8:54 AM

不過我有聽過
其實應該是公筷公匙
因為公﹦公用
不是分雌雄
但是推廣的時候公筷母匙就一直公母成對了

由 丸 發表於 September 3, 2007 4:21 PM

沒錯
這樣講才對
只是習慣了
覺得公筷母匙對應得滿妙的

由 阿餅 發表於 September 3, 2007 11:10 PM

用serving 這個字呀
還真是恰當
謝謝分享

cyber runner 發表於 September 7, 2007 8:51 AM

常讀《陽光派報》,還真能長見識呢!

晴天

由 晴天 發表於 September 8, 2007 7:13 AM

cyber runner
不客氣
你的觀宅宅事件寫得很好

晴天
又一陣子不見了
身為國文老師的你
同意上面丸子的留言嗎?

由 週末派 發表於 September 9, 2007 7:28 PM

乎!同步打字真是酷!呵呵

由 Vi 發表於 October 25, 2007 6:44 PM


我有話要說(Post a Comment)








記住我的資訊,下次留言就不用再寫一次(Remember Me)


同步預覽(打個字,看看現在是怎樣?)↓↓↓


By @ March 17, 2010 12:18 AM



◎不要用半形的"<"符號,語法作用的關係,後面的留言會消失不見;全形的"<"倒無妨。
◎系統關係,若留言送出後未出現在大廳或文章回應欄裡,不需急著再留一次,稍等一下或多按幾次 [重整] 即可。
◎這裡只支援 [粗體字] 和 [超連結] 兩個html的語法。
◎[粗體字] 語法:<b>文字內容</b>
◎[超連結] 語法:請愛用下方的 [連結語法自動合成魔法]↓↓↓




◎連結語法自動合成魔法區◎
輸入欲具備連結效果的文字:
輸入你想連過去的網站連結:
將連結網站開在新視窗
 

魔法成果:
◎將魔法成果複製後貼在你的留言裡即可。
◎也可利用快速指令:Ctrl+A=全選;Ctrl+C=複製;Ctrl+V=貼上。
回到大廳 (Home)