July 19, 2008

英國Ironbridge - Printing Shop

P1120588

一樣是在英國的Irongrige, Blists Hill, Victorian Town裡的一間 Printing Shop(印刷舖),陳列了各式各樣和印刷有關的古老玩意。

P1120587
古老的印刷機

穿著古老工作服作店員打扮的白鬍子先生生示範了古老的排字印刷術:



小朋友們看得入神,也聽得津津有味:

P1120586

白鬍子先生見小朋友們有趣,跟我們聊了開來,原來他還曾在大同公司的英國分公司工作過呢。他先是問小朋友們幾歲?小朋友們都不太願意回答,他還問我:Are they normally quiet? 呃,這也算一種英式幽默吧。所以我乾脆反諷的回他:No! XD

接著又問他們願不願意到他的店裡當學徒?他會提供免費的床、食物...七年後就可學成出師,之後一週還會有一鎊的工資...

小朋友全都不為所動,儘管他的條件不斷往上升,個子最小的一個小孩Joy還從另一扇門遛走,一邊走還一邊說:「拜託!誰要啊?!」一直站在我們身後的法國領隊老師問我Joy是不是當真了?我不可置否,他一直在微笑...我不好意思告訴他實情,免得破壞了台灣小孩的形象--其實是台灣小孩現實&精得很,哪有那麼天真,又怎麼可能這麼容易就被拐了呢 XD

那位和善的白鬍子店員先生後來乾脆和小朋友們玩起腦筋急轉彎的遊戲,出了很多題目跟小朋友玩。其中有需要小朋友閱讀的,他就先問我小朋友們的閱讀能力如何?我點點頭表示不錯,他就拿出有題目的紙片請小朋友們讀,小朋友們也認真的讀了起來,漂亮而正確的發音令法國領隊老師大為訝異,也頻頻點頭表示讚賞。

最後有一題是和算術有關的。他拿出一張寫了好幾個數字相加的題目,一個一個數字慢慢秀出來,讓小朋友一個一個加總,小朋友們全答對了(用英文喔,而且不是1+1=2那種,而是2549+123+5490那種),這個更讓兩位法國領隊老師大開眼界。(以為用英文做算術很容易嗎?回家練練看,先從用英文報出自己的手機號碼開始就好^^)他們事後跟我說:「Sunny, 妳的小孩很不錯喔。」

是的,我只差沒跟他說:台灣小朋友們不只英文好,台灣的中小學數學教育成就可是全數界數一數二的呢。幾題簡單的數學運算,即使是以英文進行也難不倒我們的小朋友的啦。

這位法國領隊老師是法國的英文老師,曾在英國留學多年完成大學學業,本身英文非常好,講起英文是連英國人都會誤以為他是英國人,由他來說小朋友們英文好...感覺很好!

為什這樣說?最受不了自己講英文帶著濃濃XX腔的歐洲人來嫌亞洲人講英文有腔調啦。而且通常是自己英文越不好的,越愛嫌別人。要是英文好的人才算識貨人,你說對不對?: )

但說來小遺憾,台灣小孩英文學習開始的早,英文程度、發音,在我看來普遍凌駕歐洲同齡小孩之上,但因民族性使然,表達能力往往不能和英文實力相符合。歐洲小孩的英文能力未必比我們好,民族性使然,經常比我們的小孩更能清楚的表達出自己的想法。

有一天早上我圍著大浴巾到浴室想洗個淋浴,三個一樣圍著大浴巾的葡萄牙女孩站在淋浴室外面。其中一個看到我開口指著第一個女孩又比比第一間淋浴室說:She is going there. 接著指第二個女孩和第二間淋浴室說:She is going there. 然後指著自己和第三間淋浴室說:And I am going here. Can you go to another bathroom? 語調和發音都不儘漂亮,帶著濃濃的口音,但用最簡單的英語,雖然繞了一大圈(她大可說這三間浴室我們都要用,請妳去別間),也把自己的意思生動活潑的表達的一清二楚。這是台灣小朋友們要再努力的部份啊。


SunnyPie
7/28/2008

將這篇文章收作書籤: 收入MyShare 收入HemiDemi Fiigo 收入Baidu 收入Google Bookmarks 收入Yahoo! My Web 收入PChome 收入Del.icio.us 收入Digg 收入technorati furl 收入其他更多書籤
這個按紐告訴你如何在你的網誌安裝類似↑的書籤按紐:如何在你的網誌安裝書籤按紐
By sunnypie 迴響 (12) | 英國英國 , 夷人嚼舌 , 天涯海角 | 引用 | 網址

訪客針對此文的回應(Comments)
(最新的在最下面,頭香在最上面。想說點什麼嗎?請往下移。)

一週才一磅的工資還真少啊~
:P

華人對數字一般都比較好.
台灣小孩對英語的用法不熟是因為沒練習的機會, 日常生活中除了國語之外, 最可能用到的可能是台語吧? 不像歐洲人, 不是自己本身的國家語言, 便是英語那樣很常有機會用到英文...

蛋治 發表於 July 20, 2008 2:43 PM

>>>台灣小孩對英語的用法不熟是因為沒練習的機會?
我不覺得也
我覺得就是民族性使然的表達能力問題
這樣說好了, 我常覺得就算要台灣小孩用母語表達意見都落後於我認識的歐美小孩
剛才走廊才傳來值班英國工作人員晚點名的聲音
我聽她在問:每個人都到了嗎?
台灣小孩就是嘻嘻哈哈打哈哈混過去
我知道今天全到了
有時候有人不在房裡
但台灣小孩不會也沒有人會表達清楚
通常就是打混過去
等我去問他們才會說:喔有人在浴室,有人在樓下打電話什麼
若我再問:那你們為什麼不跟英國老師說清楚呢
他們就會說:不想說或是懶得說或是不會說...
今天換了是葡萄牙小孩或義大利小孩或任何歐洲小孩
一定嘰哩呱啦即使英文再破也非得講個清楚不可啦 : )

阿餅 發表於 July 21, 2008 6:03 AM

有時我這樣想
台灣小孩看似天真實則世故
歐美小孩看似成熟實則天真
就是台灣小孩只是外表看起來小, 但內心很"大人", 不願意嚐試, 怕丟臉...
歐美小孩可以說只長個, 內心還是很"小孩子" : )

阿餅 發表於 July 21, 2008 2:37 PM

台灣小孩就是怕丟臉啦

不知道為何這麼要面子

由 coolchet 發表於 July 22, 2008 11:41 AM

對啦
還是自己有養台灣小孩的coolchet最明白 : )

批也司。這篇好像應該通知淑芬老師或小美來看?和書(印刷)有關也^^

阿餅 發表於 July 23, 2008 1:55 AM

之前忘了說
有好幾年做同樣的工作時, 營隊上有香港團
也和香港領隊老師討論過這個問題
亞洲小孩連打招呼的Hello或please和Thank you.都不怎麼說
香港老師說
哎有
那是因為亞洲生活節奏步調太快
哪來那麼多時間跟你Hello / please或Thank you啊 : )

阿餅 發表於 July 24, 2008 1:52 AM

請問是你在糖果店留下名片嗎?

由 我男朋友的媽媽剛告訴我... 發表於 July 28, 2008 9:11 AM

我當真了,想去當學徒......

又print shop,「印刷舖」好一點點

由 小美 發表於 July 28, 2008 5:06 PM

這樣的遊學團真有趣!

盒子 發表於 July 28, 2008 8:26 PM

我男朋友的媽媽剛告訴我
應該不是我
因為我沒有名片很久了 : )
不過如果日期一樣,我猜我知是誰留下的名片吧
應該是和我同行的台灣友人嘍
那天的Victoria Town上好像就我們幾個台灣人吧

小美
你你你
你太傻太天真了 XD
謝謝你的印刷舖提示
我寫的時候真的想不出來怎麼翻比較恰當

盒子
是不錯呢
其實不太算"遊學團"
我叫它"國際夏令營"
就是定點, 有來自全世界各地學生共聚一堂的夏令營

我曾整個負責過這樣的"國際夏令營"
說整個就是從準備招生文件/招生/訂機位/辦簽證/帶團...全一手包
那時台灣市場上還只有"遊學團"這樣的商品
我想我是第一個把它取名為"國際夏令營"的吧 : )

阿餅 發表於 July 31, 2008 1:59 AM

提供免費的床、食物...七年後就可學成出師,之後一週還會有一鎊的工資...
That is the pay rate at Victoria period. It sounds reasonable.

Andy T 發表於 August 7, 2008 1:29 PM

Andy說的好
我之前還沒想到呢

又我其實不是第一次到這個維多利亞鎮
上次去回來跟一個朋友聊起這個地方
有很多小博物館之外
還有很多人作古裝打扮
甚至帶點角色扮演的味道
比方說醫生家的女僕會在廚房不斷洗刷刷...
我朋友聽了說: 換句話說就是英國版的台灣民俗文化村嘍?

呵呵
這比喻, 我也不知是好或不好(((搔搔頭)))
今年的小朋友還有人跟我說
這地方和這地方的人好怪, 好像在演戲一樣

我大概是全世界入戲最深的人 XD
我滿喜歡這個地方就是啦

阿餅說 發表於 August 8, 2008 3:07 AM


我有話要說(Post a Comment)








記住我的資訊,下次留言就不用再寫一次(Remember Me)


同步預覽(打個字,看看現在是怎樣?)↓↓↓


By @ August 17, 2010 8:05 AM



◎不要用半形的"<"符號,語法作用的關係,後面的留言會消失不見;全形的"<"倒無妨。
◎系統關係,若留言送出後未出現在大廳或文章回應欄裡,不需急著再留一次,稍等一下或多按幾次 [重整] 即可。
◎這裡只支援 [粗體字] 和 [超連結] 兩個html的語法。
◎[粗體字] 語法:<b>文字內容</b>
◎[超連結] 語法:請愛用下方的 [連結語法自動合成魔法]↓↓↓




◎連結語法自動合成魔法區◎
輸入欲具備連結效果的文字:
輸入你想連過去的網站連結:
將連結網站開在新視窗
 

魔法成果:
◎將魔法成果複製後貼在你的留言裡即可。
◎也可利用快速指令:Ctrl+A=全選;Ctrl+C=複製;Ctrl+V=貼上。
回到大廳 (Home)